|
Institut für Germanische Geschichte und Sprachforschung
|
|
Der
Germanisch-Deutsche Widerstand
Im „Rosenkranz“ finden wir die Rose in zwei Grundbedeutungen. a.)
In der Anschauung ihrer natürlichen
Gestalt eines Blumenkranzes (als Ehrung für ein Geleistetes, also Rosenbekränztes),
wie b.)
im Gebet des
Muttergottesrosenkranzes. Also in der Form einer „gedachten oder
gesprochenen“ Annäherung an das göttliche Prinzip. Hier stehen die Perlen
des Rosenkranzes als Zeichen im Zeichen der Rose. (Jedes Einzelgebet verflicht
sich mit dem nächsten Gebet zum Kranz eines Gesamten, zu einem
„Blumenreif“, der der Ehrung des Göttlichen dient.)
{rose}
+ {ass} {[rouz
+ æs]}
= {[rouzæs]}
= Rosen = Pfingstrose Die Macht des Keilers mit
der Unsterblichkeit der Rose verbunden, stellt uns die Unendlichkeit des göttlichen
Geistes. Im „Bestiarium“ wird uns
die Unerklärlichkeit des zu Vermittelnden als ein Bild, als eine Metapher, in
der reinen Gestalt der: {peony}{[pi: əni]}L-H,
der Pfingstrose dargelegt. a.)
dem der germanischen Widerstandszeit gegen den römischen Terror, sowie b.)
in dem der christlichen Anschauung. Die Blumen wurden, wie es
uns die Namenstraditionen der Flur- und Bergnamen, sowie die Blumennamen
L-H selbst zeigen, dem Göttlichen zugedacht. Sie stellen, unter anderem
in „Westphalian“, einen breiten metaphorischen Sprachgrund der
„Germanischen Quellen“.
Als „Pax Romana“ fand
dieses System seine Nennung. Auch heute noch, trotz aller Dokumentationen darum,
wird der Zeitraum dieses Terrors, häufig als kulturelle Glanzzeit vermittelt
(siehe dazu den „Varus-Himmler-Clot“ „ite“). Ein Mädchen, Sophie
Scholl, stellte sich erneut unter die Rose, „Die
Weiße Rose“ und damit an die
Spitze eines fast verlorenen Geistes. Sie folgte damit dem Ruf um Gerechtigkeit
und dem unantastbaren Lebensrecht aller! Ein Handeln in völliger
Unschuld, ohne Waffen und Gewalt, einzig auf das Wort gestützt, führte Sophie
Scholl in die Ritterschaft dieses Geistes. Sie wurde durch ihr Handeln und das
Tun der Gegner dieses Geistes über alle erhoben: {She get´ the dub!} Durch
ihren erhaltenen Ritterschlag {dub} wurde sie {bud}, wurde sie zur Rosenknospe
ihrer Handlung. {„She
get´ the bud!“} ✕
{ Und sie reichte
uns, über ihr Handeln, im Zeichen des Kreuzes (✕),
die entfaltete Blüte, ihre „Weiße Rose“. Diese Rose bildet das für uns
gerettete Vermögen unserer Gemeinschaft! Ihr Tod bedeutet uns das
Leben der Rose, in der Rose und ihren metaphorischen Erhalt für unsere Kultur. Damit erhielten wir unser: „Bud-get“
L-H
bedeutet uns die „Lex Hare“, mittels der uns die Sprech- und Sprachwerte neu
und erweitert bedeutet werden. Siehe: Leipziger Buchmesse. |
|